Profil de circus神的孩子都疯狂PhotosBlogListes Outils Aide

Blog


07/08/2008

发光

和你去拍定格 在空旷和炎热里开心的扛起摄影架
你从镜头里跃出快活的跑到我面前 我们一起看效果然后大笑
看不到我的人却看得到你 他们一定会热烈的讨论你的怪异吧
在无限的担心和恐惧过后 又回到这样的欢乐里 和你一起过开心的日子真好
我决定把别人眼里伟大的未来先放掉 先完成我们的 
又过了很多艰难的日子以后 也许再回头看 就都变得轻松了
 
256副本
 
一起好好的开始吧 然后各自好好的走
 
 
 

Commentaires (4)

Veuillez patienter...
Le commentaire entré est trop long. Raccourcissez-le.
Vous n'avez rien entré. Réessayez.
Il est actuellement impossible d'ajouter votre commentaire. Réessayez plus tard.
Pour ajouter un commentaire, tu dois avoir l'autorisation de tes parents. Demander l'autorisation
Tes parents ont désactivé les commentaires.
Il est actuellement impossible de supprimer votre commentaire. Réessayez plus tard.
Vous avez dépassé le nombre maximal de commentaires qu'il est possible d'envoyer le même jour. Réessayez dans 24 heures.
Votre compte a pu laisser les commentaires désactivés parce que nos systèmes indiquent que vous risquez d'arroser d'autres utilisateurs de messages. Si vous pensez que votre compte a été désactivé par erreur, contactez l'assistance en ligne de Windows Live.
Effectuez la vérification de sécurité ci-dessous pour finaliser l'envoi de votre commentaire.
Les caractères entrés pour la vérification de sécurité doivent correspondre à ceux de l'image ou du fichier audio.

Pour ajouter un commentaire, connectez-vous avec votre identifiant Windows Live ID (si vous utilisez Messenger ou Xbox LIVE, vous avez un identifiant Windows Live ID). Connectez-vous


Vous n'avez pas d'identifiant Windows Live ID ? Inscrivez-vous

漂流 黑雨a écrit :
该开学了吧,看见你的文字还和以前一样,写自己喜欢的音乐和在意的人,这样真好.
我也还在写字,都是断断续续的写在随身的本子上,但是写完之后我不去读它们,除了我没人知道它们的存在.
工作还是那么忙,但身边的人都在向我传达一个信息,他们说,你该结婚了.
但是我真的不想结婚,却找不出理由来抗拒.
29 Août
Image de Anonyme
liff a écrit :
日子是好的
在剩下不多的时间里的快乐 希望可以很好的渡过
对于一些事情的不确定性  其实因为有这么好的同伴而变得似乎安稳了
谁也不知道我们能做什么  但是却从心底深深的相信着
在一起走过的路上  你留下的东西我想我一辈子都会记得
7 Août
cynthia wonga écrit :
这个好玩嘿~
7 Août
氿 北a écrit :
雷光夏 不错的~
7 Août

Rétroliens

L'URL de rétrolien de ce billet est :
http://beliefspringbear8026.spaces.live.com/blog/cns!C96A9041FB22A67F!1971.trak
Blogs Web qui font référence à ce billet
  • Aucune